Сайт посвященный истории Кавказского региона

воскресенье, 5 июля 2020 г.

(отрывки из неопубликованной книги про историю ранних саков Кавказа и Анатолии)
Центр истории Кавказа,
Эльшад Алили

Этрусская амфора. Суд Париса. 530 г. до н. э. Справа налево изображены богини Уни, Менвра и Туран

В одном из античных мифов богиня Лето (Латона) приняв образ волчицы прибывает из страны Гипербореев и на острове Делось рожает близнецов Артемис и Аполлона (Аристотель, «ИСТОРИЯ ЖИВОТНЫХ»). Согласно Геродоту у скифов Апполон был известен под именем Гойтосир. Прототипом Гойтосира является один из ранних хеттских царей, но данный момент мы пока не будем затрагивать. Анализ ранних античных источников показывает, что мифическая скифская страна Гиперборея и Рипейские горы находились в горной области между современными городами Самсун и Ризе в Турции, а не в Альпах, или на Урале. Опять же с расширением географических познаний древних эллинов все дальше отодвигались земли гипербореев. При этом кочевые скифские племена не стояли на месте и осваивали Черноморские и Прикаспийские степи.

От горной Гипербореи брали свой исток реки Галис (совр. Кызыл-Ирмак), Ирис (Йешил Ирмак), Термодон (Терме-Чай), Лукос-Волк (Келкит-Чай) и Фасис (Чорок). Одним из эпитетов Аполлона в античности был Лукогенос (Λυκη-γενης) – волкорожденный. У него эмблемой было изображение волка, волки охраняли его сокровища и он учил людей обращению с ними. Образ волка и волчицы в связи с мифами о Лето, Артемис и Аполлоном является реминисценцией хеттских, то есть скифских легенд, где прототипами вышеприведенных небожителей могут выступать даже определенные исторические персонажи. Любопытно, что при раскопках около античного города Ами-Су (Самсун) были найдены монеты эпохи Митридатовых войн, где амазонские царицы изображены с волчьей головой.
Айвалыкская волчица
Несколько лет тому назад на полуострове Айвалык (Балыкесир, Турция), находящемся в исторической Троаде был обнаружен барельеф с изображением волчицы кормящей младенцев близнецов - девочку и мальчика. Нет ни каких сомнений в том, что здесь изображена Лето, кормящая Артемис и Аполлона. После отхода вод на берегу моря были обнаружены ряд исторических объектов относящихся античному периоду, где также имеется стела посвященная Аполлону. Но именно этот барельеф с изображением волчицы кормящей младенцев близнецов в скором времени был уничтожен неизвестными людьми.Римский автор Иордан в Амазонии, (или в Киммериаде) упоминает об одном городе с названием Гаргар: «Итак, задержавшись тут на известное время, амазонки набрались сил; выйдя же оттуда и перейдя реку Алис, протекающую у города Гаргары, они с одинаковым успехом покорили Армению, Сирию и Киликию, Галатию, Писидию и все области Азии. Обратившись затем в сторону Ионии с Эолией, они сделали их подчиненными себе по договору провинциями. Долгое время господствуя там, они назвали своим именем и города, и укрепления. А в Эфесе, расточив [большие] богатства, они воздвигли храм дивной красоты в честь Дианы (Артемиды – Э.А.) по причине рвения своего к стрельбе и охоте, каковым искусствам они предавались.

Таким вот образом женщины родом из Скифии овладели царствами Азии, которые и держали почти сто лет; наконец, возвратились они к своим подругам в Марпезийские скалы, о которых мы упоминали выше, т. е. в горы Кавказа.»Диана является римским именем Артемиды, храм для которой в Эфесе (Апасу) учреждают именно амазонки. Тоже является существенным фактом. Выше отмечались сведения античных источников о том, что гаргары, или амазонки основали такие города как Эфес, Смирна на восточном Эгейском побережье и учредили храм Артемиды в Эфесе. Английский энциклопедист, исследователь религий, эзотерических учений Джеймс Форлонг (1824-1904) выводит имя Артемиды с туранских языков как Арт Ама – Высшая Мать [J. Forlong FAITHS OF MAN. A CYCLOPEDIA OF RELIGIONS].

Действительно если посмотреть в тюркской лексике издревле имеется глагол art – прибавляться, увеличиваться, умножаться; превосходить [ДТС, стр. 57-58]. В тюркской лексике также как и многих туранских языках имеется слово ама/эме – мать, бабушка, старшая в роду [В. В. Радлов, ОПЫТ СЛОВАРЯ ТЮРКСКИХ НАРЕЧИЙ, том 1, стр. 946]. То есть этимология Артемис/Артемиды как Арт Ама – Высшая Мать легко может выводиться из тюркского языка. Другое дело, что сам Джеймс Форлонг просто выдвигал эту версию как предположение. Один из известных хеттологов современности и специалист по истории древней Анатолии австралийский ученый Брюс Тревор приводит древне-ликийское произношение имя Артемис/Артемиды как Эртеми [Trevor Bryce THE LYKIANS, Copenhagen 1986]. Эта транскрипция фигурирует в древних надписях Ликии, в частности в ксантской билингве. Если обратиться к тюркской лексике то этимология Эртеми выводится как доблестная, добродетельная, от древнетюркского erdem/ertem – доблесть, благодетель; доблестный(ая) [ДТС, стр. 176].

Артемис посредством тюркской лексики может быть также дуплицрованной формой двух синонимов прилагательных arı/ari – чистый(ая), святой(ая) и temiz/temis – чистый(ая), не запятнанный(ая), беспорочный(ая), добродетельный(ая) [В. В. Радлов, ОПЫТ СЛОВАРЯ ТЮРКСКИХ НАРЕЧИЙ, том 1, стр. 266, том 3, стр. 1134]. В таком случае парное тюркское словообразование ari-temiz переводится как пречистая, беспорочная. Во всяком случае, такие эпитеты как Высшая Мать, доблестная, добродетельная и особенно пречистая, непорочная для девственницы-богини очень подходят. Почему-то некоторые считают тюркский temiz/temis (чистый, незапятнанный) адаптацией арабского تمييز (tamyiz) – различать, распознавать, отделять, выделять, выбирать.

Очень сомнительно. Но интересно то, что в этрусской транскрипции имя Артемиды звучит как Артум, иногда как Артем, а его брата близнеца Аполлона как Аплу. Внизу будут представлены скрины из “Корпуса Италийских Надписей”, а также “Этрусского Исторического Словаря”, где приведены этрусский и латинские правописания этих названий. В тюркской лексике издревле имеется слово артым/артум - рост, прирост, приплод, придаток, приращение, прибыль; прирастающий, избыточный и т.п. Чем не этимология имени богини плодородия, изобилия?

 Корпус Италийских Надписей (Турин 1872). Приведены этрусские транскрипции имен Атым/Артем-Артемиды и Аплу-Аполлона. А также Тана-Дианы
В самой Центральной Анатолии главный храм Артемиды находился в городе Ами-Су (Αμισον – совр. Самсун). Это страна гаргар-алазанов, или мифических амазонок. Главным городом мифических амазонок была Фемискира - это название является русским искажением названия Темискур (Θεμισκύρας). Гомер в Одиссее этот город называет «город далекий Темеса, куда едут за медью» [Гомер, ОДИССЕЯ, песнь 1-я, ст.180-185]. Это название возможно связано с именем богини Фемиды (Θέμις-Themis), или Артемис (Ἄρτεμις), уже позже ставшей известной как Артемида. Город Темискур находился у устья реки Термодон (букв. Теплая Река – совр. Терме-чай), примерно на 40-50 км. восточнее античного города Ами-Су (Αμισον – совр. Самсун).

Это также является территорией мифической Гипербореи. Там находился главный храм Артемис-Артемиды, культ которой оттуда позже распространился на запад – в Эфес (называемый Апасу в хеттских надписях), Трою, Крит, Пелопоннес и т.д. То есть культ Артемиды в греческую среду является привнесенной извне. Борея с волго-финских языков выводится как “нечто находящаяся очень далеко”, или как “запредельная территория”.

Simon K. F. Stoddart, «Historical Dictionaries of Etruscans», 2009

Стоит также затронуть этимологию города Эфес, где гаргарами был учрежден храм Артемис и название которой в хеттских надписях проходит как Апаса, или Апасу. В тюркской лексике издревле словом aba/apа обращались к матери, в бабушке, или к старшей, уважаемой женщине [В. В. Радлов, ОПЫТ СЛОВАРЯ ТЮРКСКИХ НАРЕЧИЙ, том 1, стр. 266, том 3, стр. 1134], [ДТС, стр. 1, 47]. А в древнеуйгурских текстах Еву называли Апа. То есть в Апаса/Апасу Апа является эпитетом Артемис, а са/су с тюркского переводится как вода. Действительно храм Артемиды в Эфесе построен у родника. Такую же этимолгию имеет название города Ами-Су, где в стране гаргар находился главный храм Артемиды. Кроме этого город Апаса/Апасу была столицей страны-конфедерации Арцава/Арзава. Опять же здесь бросается в глаза финские aiti – мать, и wa/va – вода (коми-пермяк. va, удмурт. vu, марийс. vüd, мордв. ved, финский vesi, венгерский víz). Aiti может транскрибироваться в арци/арзи. Вполне возможно, что Арцава/Арзава просто является калькой тюркского Апасу/Амису. Тем более, что шумеро-аккадское Ап-Су (океаны, глубинные воды) является тюрко-финской контаминацией. Для царей Арзавы, Киззуватны, Митанни и др. царств хеттской конфедерации в хеттских текстах применялся термин kuirwana. Точное значение этого термина неизвестно но, по мнению Брюса Тревера этот термин приблизительно имеет такой смысл как «имеющий статус протектората».
В отличие от вассальных царств, kuirwana не платили дань, были независимыми и союзниками хеттских царей. Но у них не было права самостоятельно вести войны и внешнею политику они согласовывали с центром Хеттской Конфедерации [Trevor Bryce THE KINGDOM OF THE HITTITES, Oxford Press, 2005]. Любопытно, что в азербайджанской, а также восточно-анатолийской лексике сохранился схожий по смыслу и звучанию очень архаичный термин kirvä – выбранный кум, который будет иметь статус на уровне близкого родственника. Исторически не редко kirvä мог выбираться из представителей другого этноса, и даже другой религии.Все классические исследователи хеттов, а также египтологи отмечали про центрально-азиатских всадниках среди хеттов.
Вот как их описывал британский ученый-историк, археолог специалист по Ближнему Востоку и Малой Азии Джон Гарстанг (1876-1956) в своей книге о хеттской земле: «Название хетт обычно использовалась в трех смыслах, и мы их должны различать: Оно может использоваться в отношении всей конфедерации народов, которые изображены в египетских сценах, или к меньшей и более однородной группе именно хеттских племен, или к доминирующему племени хатти в Галисе, которое, кажется, в древности дало свое название всему населению хеттской державы. Египетские художники действительно признавали смешанный характер конфедератов в свое время и отмечали некоторые их особенности, но не различали их с достаточной ясностью или последовательностью так.
Два типа, которые мы воспроизводим, послужат иллюстрацией большого различия расового характера среди хеттских конфедератов, очевидного для египтян во времена Рамсеса Великого. Один из них - монголоидный, характеризуется определенной косичкой, «косыми глазами, высокими скулами; короче говоря, узнаваемый татарский тип. (В этом случае голова бритая. Существует еще одна форма косички, которую следует отличать от этого, так как на самом деле только волосы подстрижены и собраны за голову.) Мы склонны размещать их вблизи Кархемиса, если не за Евфратом, на основной торговой пути с востока. Другой - чистый греческий протогреческий тип со специальной формой щита, который мы склонны помещать в Лидии или какой-то части Западной Малой Азии. Амориты, арамейский (семитский) народ, также заметны среди союзников этого времени, отличаясь выступающей бородой, опускающимся лбом и другими чертами.» [John Garstang THE LAND OF HITTITES, London 1910]
Интересно, что те изображения хеттов, которых Джон Гарстанг пытается представить, как греческий тип, на самом деле имеют кавказионские черты. Они также изображены на колесницах с длинными волосами. Возможную локализацию этих туранских хеттов Гарстанг размещает в районе Кархемиша, хотя эти хетты проживали и на черноморском побережье, расселенном касками. Просто в ареале Кархемиша на курганах Сакчы Гёзю в районе Газиантепа были найдены предметы, связанные с Туркестаном и видимо, поэтому Гарстанг размещает их в районе Килиии и Сев. Сирии: «Контакты с Вавилонией уже обсуждался, и мы должны вспомнить особую связь между расписной глиняной посудой из Сакчы-Гези и туркестанской, простирающейся на большом диапазоне постнеолитической культуры. Другая связь, не упоминавшаяся, это раннее использование лошадей хеттами, по крайней мере, с начала второго тысячелетия до н.э., и древность останков лошадей, найденных в равных долинах в Туркестанском кургане.

Еще одно свидетельство этого вопроса можно найти в обуве хеттов, которая, за исключением более в поздних скульптурах Северной Сирии, как мы видели, всегда представлена ​​в виде туфель или сапог с перевернутым вверх носком. В настоящее время эта особенность характерна для татарских народов и, следовательно, имеется связь с востоком. При этом арабы (которые заимствовали его в средние века у турок) используют его в пустынных песках, и в более специфической форме его можно встретить во многих горных странах, например в Греции, и он давно используется на Крите.» [Там же]Как видно еще в глубинной древности имелась связь между Анатолией и Туркестаном, что обусловлено миграцией народов. Известный ученый ассиролог, лингвист, профессор Оксфордского университета Арчибальд Сейс вообще хеттами называл именно тех, кто имел туркестанский стиль волос и внешность. Отмечая утверждение ветхозаветного пророка Иезекиля, который приписывал основание Иерусалима хеттам и амореям он отмечал их различие в расовом отношении:«Таким образом, хетты и амориты смешались в горах Палестины, как две расы, которые, как говорят нам этнологи, образовали современных кельтов.

Но египетские памятники указывают нам, что они были очень разного происхождения и характера. Хетты были людьми с желтой кожей «монголоидными» чертами лица, чьи отвисшие лбы, узкие глаза и выступающие верхние челюсти верно представлены, как и на египетских, так и на их собственных памятниках. Амориты, напротив, были высокими и красивыми людьми. Они изображены с белой кожей, голубыми глазами и рыжеватыми волосами, все черты белой расы.» [A. H. Sayce THE HITTITES. ­THE STORY OF A FORGOTTEN EMPIRE, New-York, Chicago 1890]
Сейс, узревший прямую связь легенд об амазонках с хеттами приводит любопытные факты, которые идут в унисон с нашим исследованием: «Старшая династия лидийских царей восходит к Белу и Ниносу, вавилонским или ассирийским богам, чьи имена были перенесены хеттами на дальний запад. Герой лидийцев Кайстрий, который дал свое имя Кайстрийской равнине, был известен тем, что забрел в Сирию, и там, после ухаживания за Семирамидой, стал отцом Деркето, богини Кархемиша. Говорят, лидианец даже утопил Деркето в священном озере Ашкелон; и Евсевий заявляет, что Сарды, столица лидийцев, был впервые захвачен в 1078 до н.э. полчищами захватчиков из северо-западных районов Азии.Но именно в знаменитой легенде об амазонках мы должны искать главное свидетельство, сохранившееся нам в классической древности о влиянии, которое когда-то оказывали хетты в Малой Азии. Амазонки, как предполагалось, были нацией женщин-воинов, чье изначальное местообитание лежало в Каппадокии, на берегу Термодона, недалеко от руин Богазкёй. Отсюда они выступили, чтобы покорить народ Малой Азии и основать империю, которая достигла Эгейского моря. Им было приписано строительство многих самых известных городов на побережье Эгейского моря - Мирина и Киме, Смирна и Эфес, где поклонение великой азиатской богине сопровождалось с варварскими церемониями в поздний век цивилизованной Греции.Теперь эти амазонки - не что иное, как жрицы азиатской богини, культ которой распространился из Кархемиша вместе с наступлением хеттских армий. Ее обслуживали множество вооруженных жриц и евнухов; например, под ее именем Ма не менее шести тысяч из них ждали ее в Комане в Каппадокии.

Фактически, некоторые города, такие как Комана и Эфес, были посвящены ее службе, и значительная часть населения, соответственно, стала вооруженными служителями могущественной богини. Обычно это были женщины, как в Эфесе впервые дни, когда они повиновались жрице, которая называла себя королевой пчел. Когда Эфес перешел в руки греков, богиня, которой поклонялись там, была отождествлена ​​с греческой Артемидой, и первосвященница заняла место первосвященника. Но жрица Артемиды все еще продолжала называться «пчелой», напоминая нам, что Дебора или Пчела была именем одного из величайших пророков древнего Израиля; и сама богиня продолжала изображаться в той, же форме, что и принадлежала ей во времена хеттов. На ее голове была так называемая настенная корона, хеттское происхождение которой теперь ставится под сомнение скульптурами Богазкёя, а ее колесница была разрисована львами. Также от хеттов Артемида получила своего священного животного, козла.» [Там же]

Название богини Ма очень даже корреспондирует с именем тюркской богини Умай, которую также называли Май ана. По сведениям Сейса именно «В каппадокийской Комане богиня получила имя Ма. Ей служили 6000 священников и жриц, весь город посвятил ее служению. Место царя занимали абаклы или первосвященники.» [Там же]Тюркская богиня Умай олицетворяла мать Землю. Хеттскую Ма также звали мать-земля [J. Forlong FAITHS OF MAN. A CYCLOPEDIA OF RELIGIONS, Vol I]. Если посмотреть на карту каппадокийская Комана находилась в ареале проживания каска-гаргаров – в бассейне рек Ирис и Термодонт. Форлонг ссылаясь на Сейса название Команы выводит как «холм Ма» [Там же, Vol III].

Также привлекает внимание термин абак, или во множественном числе абаклы– первосвященники. Слово абак зафиксировано в тюркской литературе исламского периода и переводится как идол, икона. [KTS-кыпчагский словарь]О службе богине Ма в Комане отмечал также Джон Гарстанг [J. Garstang THE LAND OF HITTITES, London 1910]. Кроме капподокийского Комана существовал еще одноименный город на Тавре. Немецкий ассиролог Уго Винклер связывал их с куманами древнего мира, которые вначале фиксируются в Малой Восточной Азии – в бассейне верхних течений Тигра и Евфрата. Против них воюет ассирийский царь Тикульти-Ниниб (XIII в. до н.э.). Винклер ссылаясь на надписи Тикульти-Ниниба, отмечает принадлежность этих куман к гутийским (кутийским) племенам. И уже к XI в. до н.э. часть из них фиксируются на территории Хани-Галбата и на берегах Понта [Hugo Winckler AUSZUG AUS DER GESCHICHTE, Leipzig 1905].
Азербайджанско-Русский словарь. Приведены тюркские значения слова "артым"

Английский исследователь полковник Клод Реджинальд Кондер (1848-1910), посвятивший несколько книг истории хеттов, а также древнего востока этимологию земли Хани-Галбат (Ханираббат-Митанни), которая находилась юго-западнее от озера Ван выводил как «Земля великого Хана» - от тюркского титула «хан» [C. R. Conder TELL AMARNA TABLETS, 1894]. Шумерийское слово “галби” - высокий, от которого происходит Галбат до сего дня используется в карабахском диалекте азербайджанского тюрки. Отметим, что Кондер был не рядовым исследователем. Его материалы публиковались в ведущих научных изданиях, а книги по истории Палестины, Египта, Древнего Востока издавались библейскими сообществами. Кондер был ярым сторонником тюркского происхождения хеттов.

Он первым прочитал и перевел письмо митаннийского царя Душратты егитпетскому фараону Аменхотепу III. По мнению Кондера письмо митаннийского царя Душратты, которое состоит из 518 строк, а также письмо хеттского царя Тархунтары вассальному князю Северной Пальмиры были написано на восточно-тюркском языке [Там же].Эти туранские типажи среди хеттов, изображенных на стенах египетских храмов, вызывали недоумение среди ученых классического периода. Некоторые даже не скрывали свое изумление. Британский ученый семитолог, переводчик Библии сер Артур Эрнест Коули (1861-1931) посвятивший книгу хеттам изумленно отмечал: «Физическая внешность этих людей изображена в группе портретов. У нас они имеются в египетских памятниках тринадцатого века до нашей эры. Это, очевидно, натуральные рисунки из жизни, а не просто обычные воображение внешности иностранцев. Обратите внимание на странный монгольский тип, отсутствие шлема, косичку (?), отсутствие волос на лице. (Невозможно не сравнивать их с некоторыми этрусскими типами и вспомнить историю Геродота о происхождении этрусков из Лидии. Существует также любопытное сходство Тарквиния с Тарку.)

Разумно предположить, что они действительно представляют преобладающий хеттский тип тринадцатого века до нашей эры, хотя также возможно, что эти сохранившиеся изображения, принадлежат некоторым из многих конфедеративных народов или даже являются карикатурами. Для более позднего периода (скажем, в девятом веке до нашей эры) у нас есть собственные портреты в Кархемиш в совершенно ином стиле. Бог в Ивризе также принадлежит к этому более позднему стилю и, несомненно, представляет общий тип хеттского населения Киликии. Изображения хеттов из северной Сирии на бронзовых воротах Шалманезера (рис. 21-23) дают нам мало информации, поскольку они, очевидно, условны. Таким образом, мы находим два разных типа, которые, казалось бы, представляют разные расы.» [A. E. Cowley THE HITTITES, London 1920]

Этих туранцев Артур Коули считал завоевателями среди народов хеттской конфедерации, которые попали в Анатолию через Кавказ, и связывал их с Гедабекской культурой (Азербайджан), элементы которой, кстати, по его мнению, на западе и юго-западе Анатолии не встречаются [Там же, стр. 33]. На прямую связь гедабекских и хеттских артефактов, погребений, а также добычи меди в Каппадокии, Тавре, Крите и в Гедабекском регионе указывал также Джон Гарстанг [J. Garstang, указ. сочинение, стр. 322.]. Действительно Гедабекский регион, где исторически давно расселены казахские племена Азербайджана, богата медью и кроме этого рядом с медными копями имеется населенный пункт с названием Гаргар, что также говорит об исторических связях с анатолийскими касками. Само название Гедабека в средних веках отмечается как Катабак, что видимо, имеет прямую связь с названием Хатти и географическим названием Ката-Патука – Каппадокия.Кстати тюркское слово артым/артум в гедабекском и в некоторых других диалектах Азербайджана звучит как артем. Название богини Артум-Артемис в этрусских надписях отмечается также как Артем. Гедабек является частью ареала расселения азербайджанских родовых групп казах-карапапагов, то есть каски-гаргаров. И от их другого имени происходит название реки Алазан.

пятница, 3 июля 2020 г.

завотделом научной экспозиций и выставок Национального музея истории Азербайджана, доктор философии по истории Сабухи АХМЕДОВ
1news.az
О том, что армянская историография поднаторела в сознательном искажении исторических фактов, событий, в присвоении исторических материальных и духовных ценностей известно давно. Одним из деятелей, посредством которого армянская историография пытается показать невероятно огромную роль армянского народа в мировой истории, является генерал Валериан Мадатов.

Армянская историография и армянская диаспора совместными усилиями всячески «раскручивают» его: во-первых, показывая, как выходца из «княжеской семьи, якобы правившей Карабахом»; во-вторых, как выдающегося полководца XIX века, стоявшего если не на уровне Наполеона и Кутузова, то как минимум на уровне маршала Мюрата. Изданы сотни (!) печатных изданий (книг, брошюр, портретов), в 2007 году в городе Шумен в Болгарии поставлен бюст, в Армении производят коньяк «Madatoff», казачество армян (?) учредило орден «Крест Мадатова».

Однако изучение реальных исторических материалов показывает, каким образом фальсифицируется биография. В данном цикле статей мы рассмотрим фальсификацию происхождения так называемого «князя – правителя Карабаха».
Скачать цикл статей по ссылке:
https://drive.google.com/file/d/1UTPaPVc2RC7J3_Uhfb5DE3QXYA_aG16i/view
Центр истории Кавказа,
Николай Бадусов (Kalju Patustaja), руководитель проекта «Новая этимология», 
Санкт-Петербург


Когда-то в детстве я отдыхал в Крыму в прибрежном посёлке Кача неподалёку от Севастополя. Как и многие «непонятные» названия, Кача «запала» в душу и приятными воспоминаниями, и таинственным именем.

Спустя годы, работая в Италии в 1990-х, встретился, однако, со словом, резанувшим слух созвучием с Кача: caccia [качча] (ит.) – «бег, преследование на охоте». Первая мысль была: наверное, там жили в древности какие-нибудь итальянские купцы, и развлекались охотой. Стоят же в Крыму старинные генуэзские крепости, а один из сортов вина называют являющимся в Италии ругательным словом бастардо («ублюдок»). Только у крымского бастардо значение просто «выведенный когда-то сорт», и ударение на последнее ó, тогда как у итальянского слова – на á в середине.
И так бы и осталась для меня Кача «охотничьей» в названии, и просто тёплым воспоминанием из детства, если бы не начал изучать бывшие народные языки необъятной матушки-России, и приходить к шокирующим сравнениям и пониманию, что границы и государств, и ареалы распространения языков ещё совсем недавно были совсем не такими, какими мы их знаем сейчас.
С крымской Качей относительно просто. Она стоит неподалёку от одноимённой речки, где вокруг большинство ойконимов (названия поселений) происходят от гидронимов (имён рек, ручьёв). Сами гидронимы, как правило, очень устойчивы и остаются неизменными, независимо от неоднократной смены «хозяев». Более того, в названиях рек, на первый взгляд столь разных, обычно заложено значение не более чем просто «водный поток, путь, течение, стремнина». А если присмотреться, то по всему миру названия ещё и устойчиво повторяются, как если бы их давали одни и те же люди, в словаре которых было просто очень много синонимов, с разными оттенками значений, ныне уже мало понятных.
«Загвоздка» начинается, когда пролистываешь приводимые во вроде бы «научных» изданиях уже бытующие объяснения. Так, название бегущей с крымского горного хребта Качи, по одной из версий, оказывается, восходит к имени кыпчакского рода, а по другой – происходит от армянского слова խաչ [хач] – «крест».1
Данные объяснения очень нелогичны. Большое заблуждение, что названия рек могли происходить от названий родов или племён. Наоборот, селившиеся вдоль тех или иных рек люди зачастую брали себе (а точнее, своим поселениям) имя древнего гидронима. Со вторым объяснением ещё хуже – помимо того, что реки не называли «крестовыми», над авторами гипотезы явно довлеет презумпция, что территория северного Причерноморья – родина, либо древнее место расселения племён, классифицированных как «индо-европейские», включая армян.
В тюркских языках «крест» – то же самое слово: хaç (азер.), haç [хач] (тур., туркмен.). Это же слово есть и в крымско-татарском, кумыкском, узбекском, карачай-балкарском языках. И не просто «крест», а хас тамга в форме свастики – древний знак Солнца у бурят, на Алтае, в Туве, в Монголии. Но тюркские языки к «индо-европейским» не отнесены, и, видимо, не рассматриваются авторами как языки, которые могли использоваться здесь с незапамятных времён. Против такой точки зрения уже выступает ряд ученых, в частности, академик Академии наук Узбекистана Ахмадали Аскаров.2
Крым – издревле территория крымских татар, и открывать нужно, прежде всего, тюркские словари. Более того, одноимённые реки имеются в историческом ареале расселения тюрко-язычных племён в Сибири, в частности, река Кача в Красноярском крае, приток Енисея.
Но какое же удивление мне довелось испытать, открыв тюркские словари и обнаружив в них… глаголы-родственники итальянского cacciare [каччаре] – «бежать, преследовать на охоте»:
качыр- (ойрот. алтайск.), қашыр- (каз.) – «гнать, прогнать; обращать в бегство»;
качу (тат.), кач- (ойрот. алтайск.), қаш- (каз.), kaç(mak) [кач(мак)] (тур.), qaç(maq) [кач(мак)] (азер.) – «бежать, мчаться; убегать, обращаться в бегство, сбежать; удирать, удрать; скрываться, скрыться, перен. дезертировать / уклоняться от работы»;
koş(mak) [кош(мак)] (тур.) – «бежать, мчаться, скакать, спешить, торопиться».
Производные от них, в частности:
kaçak [качак] (тур.), качак (тат.), қашақ (каз.) – «беглый, беглец, бежавший»; Ср. казаки – «беглый, свободный люд» (по Карамзину).3
koşu [кощю] (тур.) – «бег, состязание в беге, пробег; скачки»; koşucu [кощюджю] (тур.) – «участник состязания в бегах, бегун»; и т.д.
«Бежать, мчаться» – всё это замечательные характеристики и для речного потока с гор. Как правило, именно такие характеристики и заложены в гидронимах, с теми или иными оттенками.
Также, можно наблюдать полную преемственность данных слов в тюркских языках и с древнейшими письменными языками региона, в частности, с:
[kaš] (шумер.) – «быстро бежать».
Имеются и прямые родственные слова для обозначения гидронима Кача:
[kūš] (тобольск. тат.), [koyuš] (чагат.) – «узкий канал, канава»
[kùš] (шумер.) – «канал, канава, сток». 4

Но что же с caccia [качча] (ит.) – «охота (прежде всего верховая)» – и родственными ей cacciare [каччаре] (ит.), caçar [качар] (порт.), cazar [касар] (исп.), kaċċa (мальт.), chacier (арх. фр.), chasse [шасс] (фр.), chase [чейс] (англ.) – «гнаться за кем.-л., преследовать»?
Очевидно ведь, что все вышеперечисленные (шумерское, тюркские, романские и английское) слова родственны? Но нет, оказывается, только не для этимологов школы «индо-европеизма» 19 века и их последователей. В авторитетном Оксфордском этимологического словаре сделана откровенная подтасовка: прописано, что ит. cacciare [каччаре] – «гнаться за кем.-л., преследовать» – якобы является некоей вариацией ит. catturare [каттураре] – «схватить» – и якобы оба «происходят» от латинского captare – «схватить» – и далее от гипотетически выведенного «пра-ИЕ» глагола *kap- «схватить».5
На самом деле, «гнаться за кем.-л., преследовать», и «схватить, поймать» – разные вещи, в том числе есть и чёткие фонетические различия между cacciare и catturare~captare. Также как в тюркских языках есть отдельный, соответствующий лат. captare глагол кап- (ойрот. алтайск.) – «брать, хватать руками, зубами», kap(mak) [кап(мак)] (тур.) – «хватать, схватить, вырвать, утащить, похитить». Но эти различия даже не обсуждаются. Сделана подмена внутри романских языков, и не производятся никакие сравнения с языками, вынесенными за рамки «ИЕ» «языковой семьи», несмотря на имеющиеся в них очевидные «кальки».
Ещё бóльшую «свинью» «индо-европеисты» подложили французскому слову chaussée (шоссе). Лишь бы вывести его из латыни, его лишили родства с глаголом chasse [шасс] (фр.) – «бежать, преследовать» – и сочли «искаженной» вариацией... лат. 'via саlсiātа' – «дорога, мощенная известняком».6 Фонетический переход от [кальциата] в [шоссе] оставили без каких-либо пояснений, как и в подавляющем большинстве таких примеров подмен.
И ещё одного очевидного родственника – haste [хэйст] (англ.) – «торопиться, спешить» – объявили чисто германским, «погулявшим» за пределами германских языков только во французском как haste – «спешка» – и «приписали» к длиннющему гипотетическому несуразному «прото-германскому корню» *haifstiz.7 Забыв при этом упомянуть такое быстрое скаковое животное как häst [хæст] (шв.), hest [хест] (дат., норв.) – «лошадь». Да и, в любом случае, дальше выведенных гипотетических прото-корней у немецких «компаративистов» идти не требуется. Разумеется, оставляя за рамками какого-либо исследования такое очевидно родственное существительное как hız [хыз] (тур.) - «скорость, спешка».
Ставили ли они целью показать, что народы в Западной Европе никогда не соприкасались с татарами и другими тюрко-язычными народами? Даже если и не имели этой цели, они, тем не менее, преуспели в том, что в результате слово «казаки» для романских языков стало «неродственным изгоем». Равно как преуспели они и в обезображивании до неузнаваемости истории слова «шоссе».
Или они просто очень спешили в 19 веке выдать «на-гора» свои словари с гипотетическими «пра-ИЕ» словами со звёдочками*, в обоснование превосходства германской нации? Но вот, уже и две войны проиграли, и последняя отгремела 75 лет как назад, но «звёздные» словари немецких «компаративистов» и поныне – основной материал «изучения» на университетских скамьях...
Когда-то в юности я учил датский язык, и хорошо запомнил пословицу с одним из упомянутых слов: 'Hastværk er lastværk' – «Спешка - последнее дело», по-русски: «Поспешишь - людей насмешишь». На само деле, чтение словарей Фасмера и Оксфордского этимологического словаря – это один сплошной смех. Сквозь слёзы.

Ссылки:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Кача_ (посёлок)
https://anti-fasmer.livejournal.com/163761.html
https://ru.wikipedia.org/wiki/Происхождение_казачества
4 Обширные сравнения шумерских слов с тюркской и финно-угорской лексикой сделаны Симо Парпола, профессором ассириологии Хельсинского Университета, в 2-томном Этимологическом Словаре ШУМЕРСКОГО языка, 2016 год Etymological Dictionary of the SUMERIAN Language, by Simo Parpola, 2016
https://www.etymonline.com/word/chase
https://classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-16599.htm   
7  https://www.etymonline.com/word/haste

воскресенье, 31 мая 2020 г.

Центр истории Кавказа,

Аббас Исламов

Напомним, что в благополучном и мирном 1906 году в Российской империи не было голодающих губерний, тем более в портовом городе Баку, в котором всегда процветала торговля и не было недостатка в продуктах питания. Это обстоятельство упоминается потому, что фанатики армянского террора рыли подкоп с упорством крота не для того, чтобы выкрасть муку или рис из продуктового амбара, а чтобы похитить сотни тысяч патронов для десятков тысяч единиц стрелкового оружия, которое уже находилось у них на руках. Это оружие и эти патроны нужны были им не для охоты на куропаток и зайцев в степях, окружающих Баку – они нужны были для кровавого террора против мирного населения, для захвата территорий, вооруженного разбоя, истребления и изгнания коренного населения Южного Кавказа...
Часть 1;   Часть 2;   Часть 3;  Часть 4Часть 5 Часть 6;  Часть 7Часть 8; Часть 9Часть 10Часть 11Часть 12Часть 13Часть 14Часть 15

ЧАСТЬ 16

На страницы американской прессы непрерывно поступали сообщения о том, как работали финансы, выбиваемые методами шантажа, угроз и покушений у обосновавшихся в США состоятельных армян. Поскольку все армянские национал-политические партии и террористические организации поставили во главу своей деятельности насилие и террор, то львиная доля накопленных средств направлялась на приобретение вооружений, боеприпасов, амуниции,  на подготовку и обучение банд и отрядов, совершавших кровавые акции на территории Османской империи и России. Именно непрерывно растущие количественные и качественные показатели вооружения армянских террористов были причиной того, что даже отрядам полиции и частям регулярной армии становилось все труднее справляться с вооруженным разбоем националистов. Вот, например, как об этом сообщалось на страницах газеты «Deseret Evening News», 20 января 1906 года:


  


«АРМЯНЕ АТАКОВАЛИ КОНВОЙ С ПРОВИЗИЕЙ. Елизаветполь, Закавказье, 20 января. – Сегодня сюда прибыл курьер из Агдама с депешами, описывающими официальные отчёты о попытках властей доставить конвой с провизией голодающему мусульманскому населению, осажденному в городе Шуша, Закавказье. Конвой отправлялся три раза с сильным армейским эскортом, мусульманскими добровольцами и вспомогательными подразделениями, но его движение было прервано армянами, удерживающими горные проходы. Вся область вокруг Агдама разорена армянами, которые совершают ужасные зверства, не давая никакой пощады ни раненым, ни женщинам, ни детям. Мусульмане сильно разгневаны нападением, совершенным на почитаемое святилище в Карамерьем. После ожесточенного сражения нападавшие армяне были сломлены и бежали, оставив 50 убитых или раненых».


Подобные кровавые события, в которых вооруженные до зубов армянские банды по свидетельству официальной прессы «совершали ужасные зверства» – это и был конечный результат процесса выбивания средств, закупок вооружения, транспортировки через океан, доставки в места дислоцирования бандформирований армянских националистов, которые затем, с полученным оружием и боеприпасами, «не давали никакой пощады ни раненым, ни женщинам, ни детям». Но архивы американской прессы свидетельствуют, что методы, которыми армянские террористы добывали средства и ресурсы для эскалации террора, практически не знали ограничений – они простирались от сложных финансово-политических махинаций до банального воровства и грабежа. Примером такого репортажа является статья в газете «The Idaho Republican» от 11 мая 1906 года: 

 

 «ДЕРЗКИЙ ЗАГОВОР С ЦЕЛЬЮ ОГРАБЛЕНИЯ АРСЕНАЛА. Армяне в Баку прокопали туннель и почти преуспели в своем замысле. Вошли не в ту комнату и были обнаружены солдатами, но им удалось спастись. – Планировали украсть резервный запас Сальянского полка. Баку, Кавказ. – Дерзкий заговор армянских революционеров ограбить хранилище арсенала, находящегося под охраной Сальянского полка и содержащего более миллиона ружейных патронов, целый резервный запас для всех полков, составляющих бакинский гарнизон, был случайно обнаружен, когда заговорщики были на грани полного успеха. Они прокопали туннель длиной в 700 футов (22 метра) в направлении арсенала. Это был один из самых претенциозных примеров подземной работы в революционных анналах со времен террористов восьмидесятых годов (имеются ввиду 1880-е годы – А.И.). Начиная с подвала армянского дома, они проложили свой путь под несколькими промежуточными зданиями на глубине двадцати футов (шести метров – А.И.). Они построили туннель с полностью укрепленными стенами, покрытый досками и установили электрическое освещение и электрические звонки, соединенные с несколькими постами, где находились дежурные революционеры. Из-за небольшой ошибки при рытье туннеля вверх они вошли не в склад, а в соседнюю кладовую, где хранилась униформа. Прежде чем они смогли исправить свою ошибку, революционеры были обнаружены офицером; была поднята тревога и оцепление солдат было немедленно выставлено вокруг близлежащих домов. Но из-за длины туннеля армянский дом, из которого начинался подкоп оказался вне подозрений и у них было достаточно времени, чтобы скрыться. Вход в туннель был обнаружен в конце концов добровольцами, которые вошли в него со стороны склада и прошли весь путь до самого начала».

 Напомним, что в благополучном и мирном 1906 году в Российской империи не было голодающих губерний, тем более в портовом городе Баку, в котором всегда процветала торговля и не было недостатка в продуктах питания. Это обстоятельство упоминается потому, что фанатики армянского террора рыли подкоп с упорством крота не для того, чтобы выкрасть муку или рис из продуктового амбара, а чтобы похитить сотни тысяч патронов для десятков тысяч единиц стрелкового оружия, которое уже находилось у них на руках. Это оружие и эти патроны нужны были им не для охоты на куропаток и зайцев в степях, окружающих Баку – они нужны были для кровавого террора против мирного населения, для захвата территорий, вооруженного разбоя, истребления и изгнания коренного населения Южного Кавказа. 

 О том, что оружие поставлялось и приобреталось в изобилии, свидетельствуют сотни фотодокументов, запечатлевших факты изъятия оружия и боеприпасов у банд армянских террористов. Они хранятся в архивах Турции (архивы Османской империи), и многие из них были опубликованы в Интернете, как, например, приведенные здесь фотографии: 

 

 Как было показано в предыдущих примерах, аналогичные дйствия по разоружению бандитских формирований организаций «Дашнакцутюн» и «Гнчак» производились и на территории российской империи, однако интенсивность и непрерывность финансового и материального снабжения экстремистов была доведена к этому времени до такого уровня, что меры, принимаемые государствами уже не могли предотвратить эскалацию террора армянских националистов. Это подтверждали сообщения, появлявшиеся на страницах американской прессы начала XIX века, например, в репортаже, опубликованном в газете «New-York Tribune», изданной 9 августа 1906 года:  

 

 «НА КАВКАЗЕ ВСЕ ЕЩЕ СРАЖАЮТСЯ. Армяне нападают на татар. Русские отбивают атаку курдов. Тифлис, 8 августа. – Здесь были получены рапорты от генерала Голощекова из Шуши, сообщающие, что несмотря на обещания воюющих сторон соблюдать перемирие, армяне подожгли несколько татарских домов и убили несколько мусульман, которые пришли оказать помощь татарам. Возобновление сражения в регионе вдоль турецкой границы неминуемо. Кочевые курды напали на деревню Лисагорск, которая была занята подразделением российской пограничной охраны. Эта атака была отбита, как и нападение армян на татарскую деревню Нанебилеклу». Это сообщение появилось всего пару месяцев спустя после приведенного выше майского репортажа относительно осады Шуши бандами армянских националистов, которые были настолько многочисленны и хорошо вооружены, что могли одновременно атаковать город и движущиеся к нему конвои с продовольствием, вступая в бой с охранявшими их армейскими подразделениями. Сообщение в августе дополнило эти сведения информацией о том, что формирования террористов продолжают боевые действия вокруг Шуши, провоцируя кровопролития в регионе и напряженность на российско-турецкой границе. (Излишне говорить о том, насколько эти события напоминают нашу недавнюю историю с действиями хорошо вооруженных бандформирований армянских экстремистов на территории Азербайджана в самом начале 1990-х годов). Подобные факты рушат пропаганду о «безвинности» и «беззащитности» армянского национализма, в действительности уже в самом начале XIX века державшего под угрозой кровавого террора народы огромного региона Кавказа и Восточной Анатолии.    Выше уже говорилось о том, что страницы западной прессы того времени пестрили также сообщениями о притеснениях «угнетенного» армянского народа, первоисточниками которых были информационные службы и типографии самих же национал-политических партий «Дашнакцутюн» и «Гнчак». Это вынуждало государственные органы европейских стран и Америки отправлять в Османскую империю комиссии для проверки ситуации на местах – и почти всегда подтверждалось, что эти сообщения были преднамеренно искажены и преувеличены. Но в то же самое время американская периодика публиковала и официальные мнения самих государств, откуда нескончаемым потоком поступали сообщения о проблемах, возникающих вокруг так называемого «армянского вопроса». Одним из примеров подобных публикаций является сообщение в газете «The Salt Lake Tribune» от 9 января 1906 года относительно событий, происходивших на Южном Кавказе: 

 


«ОБВИНЯЕТ АРМЯН. Россия заявляет, что они несут ответственность за убийства. 


САНКТ-ПЕТЕРБУРГ, 8 января. – В полуофициальном сообщении о ситуации на Кавказе, опубликованном этим утром, говорится, что события, происходившие несколько лет назад в Азиатской Турции под названием «армянские убийства», повторяется в настоящее время на Кавказе. В нём говорится, что армяне, которым Россия предоставила здесь убежище, применяют свои революционные и другие антигосударственные методы, разжигая беспорядки и настраивая магометан против себя, как они делали это в Азиатской Турции. Это и есть, говорится в сообщении, подлинная причина массовых убийств, которые произошли недавно в некоторых районах Кавказа. Заявляется, что государство приняло энергичные меры по борьбе с этим движением. Добавляется также, что граф Воронцов-Дашков, наместник Кавказа, будет замещён».


Напомним, что все это происходит в 1906 году, за долгие годы до начала 1-й Мировой войны (1914 г.). Материалы газетных архивов раскрывают неопровержимый факт – в самом начале ХХ столетия две мощнейшие империи своего времени, Османская и Российская, оказались практически в одинаковом положении, столкнувшись с невиданной внутриполитической проблемой, созданной воинствующим армянским национализмом, угрожавшим государственным устоям этих стран непрерывно нараставшей эскалацией вооруженного террора. Причем движущей силой этого разрушительного для народов региона движения были не революционные учения социал-демократических и рабочих партий, уже обретших большую популярность в России и странах Европы – а совершенно уникальный феномен фанатичной идеологии непримиримого, радикального этнического национализма, с которым правительства этих видавших виды государств с богатой многовековой историей столкнулись впервые.


Оба государства оказались бессильными не только перед интенсивным распространением этой идеологии через армянские церковные институты и политические организации (в среде самих же армянских общин), но и не смогли воспрепятствовать созданию огромной сети тайных организаций с их налаженным финансовым и материальным снабжением, агрессивными планами и многочисленными, хорошо вооруженными отрядами боевиков, военный потенциал которых позволял им вести успешные боевые действия даже против подразделений регулярных армий.

 Наряду с этим сообщения в американской прессе продолжали периодически напоминать массовому читателю о том, что армянский терроризм был активен и на территории Америки. Террористические организации, обосновавшиеся в США, продолжали свою деятельность, несмотря ни на какие разоблачения и провалы. Например, газета «The Daily Alaskan» от 21 августа 1907 года сообщала о раскрытии нового заговора против турецкого султана, сделанном в Чикаго:


 «ХОТЕЛИ УБИТЬ СУЛТАНА. АРМЯНСКИЕ ЗАГОВОРЩИКИ, АРЕСТОВАННЫЕ В ЧИКАГО, ПРИЗНАЛИСЬ, ЧТО ОТПРАВИЛИ ЧЕЛОВЕКА УБИТЬ ПРАВИТЕЛЯ. (Специальное сообщение для Daily Alaskan). Чикаго, 21 августа. – Заговор с целью покушения на султана Турции был раскрыт вчера в армянском квартале. Полиция провела обыск в помещениях революционеров и произвела девять арестов. Один из этих людей, которого привели к начальнику полиции, позже сделал заявление и сказал, что три человека уже были отправлены в Турцию и что в любой момент может быть услышано сообщение о смерти султана. Турецкие власти были предупреждены об этом».

 Американская пресса и в последующие годы продолжала выдавать множество аналогичных сообщений и репортажей, о чём далее будет представлена более подробная информация. Массовый читатель с удивлением узнавал о том, что на американской земле прочно обосновалась сеть тайных штабов агрессивного этнического национализма, попирающего законы США и ни во что не ставившего жизнь и безопасность окружающих. В качестве примера можно привести одну из таких сенсационных заметок, помещенной в газете «Albuquerque Morning Journal» от 14 августа 1907 года: 

 «АРЕСТЫ РАСКРЫВАЮТ ЗАГОВОР УБИЙСТВА. АРМЯНСКОЕ ТАЙНОЕ ОБЩЕСТВО, ЦЕЛЬЮ КОТОРОГО БЫЛО УБИЙСТВО, БЫЛО РАЗГРОМЛЕНО НЬЮ-ЙОРКСКОЙ ПОЛИЦИЕЙ. Нью-Йорк, 13 августа. – Окружной прокурор Джером объявил сегодня, что офицеры сыскного бюро арестовали лидеров армянского секретного общества, которое совершило несколько убийств, потрясших Нью-Йорк.  Cчитается, что признания, полученные от некоторых из арестованных, положат конец существованию ордена». 

 Всего через несколько дней после этого ареста главарей армянской террористической ячейки в Нью-Йорке американская пресса стала публиковать не менее шокирующие сообщения о неизвестных доселе особенностях террористических организаций, созданных армянами в Америке. Читатели впервые узнавали о царящих внутри этих тайных обществ законах и нравах, в которых отражалось идейное нутро армянского террора. Одной из подобных публикаций является сообщение, вышедшее в газете «The Evening Statesman» 23 августа 1907 года:  


 


«ОШЕЛОМЛЯЮЩИЕ РАЗОБЛАЧЕНИЯ ОБЩЕСТВА ГНЧАК. НЬЮ-ЙОРК, 23 августа. – Помощник окружного прокуропа Менли приобрел сегодня копию устава и правил внутреннего распорядка обществва Гнчак армянских революционеров, и после того как ему перевели их первые параграфы, сообщил, что это чрезвычайно интересное чтение. Одна из глав дает право членам общества распоряжаиться жизнью и смертью каждого, и каждый, кто подписывается под этими положениями, клянется отдать свою жизнь для выполнения приказов любого характера от своих руководителей».



 Нетрудно представить это ошеломление среди законопослушных американцев, которым внезапно открылся факт присутствия по соседству тайного общества армянских террористов, готовых выполнять «приказы любого характера от своих руководителей». Эти протокольные свидетельства, выявленные прокуратурой США и раскрывшие внутренний мир армянского терроризма, подлинная сущность которого резко противоречила образу «беззащитного» и «невинного» народа (созданного, как ни парадоксально, усилиями этих же СМИ), не могли не  шокировать массового читателя американской прессы.


Некоторые публикации этого периода отличались наличием более разносторонней информации относительно возникшей в США ситуации с армянскими террористами, арестами в Нью-Йорке и Чикаго и сенсационными разоблачениями. Примером таких статей является публикация в газете «The Evening Journal», изданная 27 июля 1907 года:

 

«АРМЯНЕ ТЕРРОРИЗИРУЮТ СВОИХ БОГАЧЕЙ. Состоятельный бостонский торговец предупрежден, что он должен умереть в понедельник. УБИЙСТВА ПЛАНИРУЮТСЯ ПРЕСТУПНЫМ СИНДИКАТОМ. Специальная телеграмма для «THE JOURNAL». НЬЮ-ЙОРК, 27 июля. – Как результат расследований, проведенных чиновниками прокуратуры судебного округа в отношении многих армян, вызванных с надеждой, что это поможет пролить свет на деятельность преступного синдиката шантажистов, ведущих свои дела в международном масштабе, используя Нью-Йорк как штаб-квартиру, ожидается, что будет произведено много арестов. В результате расследования можно практически не сомневаться в том, что все недавние убийства армян в нашей стране и, возможно, те, что были совершены за границей, были спланированы одной центральной организацией. 



ТРЕБУЮТ 10 000 $. НАКАЗАНИЕ – СМЕРТЬ. С ОХРАНОЙ И ПИСТОЛЕТАМИ БОГАТЫЙ АРМЯНИН ОЖИДАЕТ УБИЙЦ. Специальная телеграмма для «THE JOURNAL». БОСТОН, 27 июля. – Десять человек в Нью-Йорке, шесть в Бостоне, один в Чикаго и один в Провиденсе составляли хребет армянского революционного общества, сообщает М.Н. Гюлесьян, состоятельный армянин Бостона, который получил предупреждение от этой организации, извещающей, что он должен умереть в понедельник. Он уверяет, что арест этих членов организации положит конец существованию этого общества в стране. Вместе с редактором Аршагом, которому его земляки также угрожали смертью, господин Гюлесьян помогает бостонской полиции настичь главарей организации. А тем временем он носит с собой пистолет, и другие состоятельные члены армянской колонии делают то же самое. Завтра в армянской колонии будет проведено большое собрание, чтобы огласить свой протест против насильственных методов революционеров.


ОЖИДАЕТСЯ МНОГО АРЕСТОВ В ГОРОДЕ НЬЮ-ЙОРКЕ. По специальному проводу «THE JOURNAL». East Orange N. J. (город в графстве Эссекс, штат Нью-Джерси, США), 27 июля. – «Я ожидаю, что меня убьют. Я убежден, что все мои усилия избежать судьбу, которую определили для меня гнчакисты, будут напрасны, но я дорого продам свою жизнь. Я готов встретить человека, который послал мне это письмо, сообщающее, что я должен умереть до 3 августа, если я не отдам им 10 000 $.» 


Сидя прошлой ночью в своей хорошо обставленной гостиной на Арлингтон авеню 86, East Orange, с двумя вооруженными охранниками и опасного вида револьвером в руках, Армен П. Алиян, состоятельный армянский торговец коврами выглядел так, словно собирался поддержать делами свои утверждения. Ему 27 лет, и он выглядит как обычный бизнесмен. Алиян имеет конторы и посудные магазины на Бродвее 903 и 905 в Нью-Йорке. Именно там к нему обратились шантажисты с требованием, что он должен выплатить указанную сумму до следующей субботы или он будет убит руками их агентов. 

 ЗНАЮТ ГЛАВАРЯ УБИЙЦ. НЬЮ-ЙОРК, 27 июля. – «Мы знаем человека, который стоит во главе местного отделения гнчакистов и который планировал заговор с целью убийства Тавшанджяна. Мы можем схватить его в любое время. Нет никакой опасности, что он сбежит. Когда он нам понадобится, он будет рядом». Это заявление было сделано сегодня в офисе окружного прокурора, где проводилось расследование армянских заговоров. Имена членов исполнительного комитета гнчакистов, которые управляли делами общества из Нью-Йорка, находятся в руках окружного прокурора. Многие известные армяне, которые получили угрозы, вдохновились проводящимся расследованием и предоставили должностным лицам ценную информацию, которая может привести к самым поразительным разоблачениям международного значения. Известно, что в обществе существует обычай посылать человека из другой страны, когда совершается убийство. Амбарцумян, который убил Тавшанджяна прибыл сюда из Египта или Константинополя. Массовое собрание армян для обсуждения путей и способов уничтожения шантажистов будет проведено сегодня вечером в музее Мюррей Хилл. Председательствовать будет архиепископ Ларджиян и ожидается, что большая сумма в размере, возможно, в 100 000 $ будет собрана для проведения кампании против этой преступной организации».

 Информация, содержащаяся в этой статье, позволяет выдвинуть много комментариев, но хотелось бы остановиться всего на двух. Во-первых, привлекает внимание, насколько оперативно и решительно власти США принимали карательные меры в отношении преступных организаций армянских террористов, едва только их кровавая деятельность оборачивалась против состоятельных граждан Америки. В подобных публикациях американской прессы нет даже тени симпатии к так называемым «революционерам», поступки которых оценивались исключительно как преступные – в то время как репортажи об их аналогичной деятельности на территории Османской или Российской империй, где боевики этих же армянских террористических организаций проливали реки крови, нередко преподносилась американскому читателю в окружении героического ореола. 


Во-вторых, нельзя не обратить внимание на то, что подавляющее большинство армянских общин, обосновавшихся в США и почти полностью сформированных переселенцами из той же Османской империи, были категорически против присутствия на американской земле партий армянского национализма с их экстремистской идеологией и не изъявляли желания поддерживать так называемое «революционное движение» даже денежными пожертвованиями. Как свидетельствуют заключительные строки статьи, отказываясь отдавать гнчакистам 10 000 $, деловое армянство США готово было собрать 100 000 $ для того, чтобы навсегда избавить Америку от террора организации «Гнчак», вместе с её главарями и палачами.


 Упомянутое в статье убийство Тавшанджяна – это одно из наиболее громких преступлений, совершенных армянскими террористами на территории США в начале ХХ века. В 1907 году это событие, потрясшее всю американскую общественность, долго не сходило с газетных страниц и освещалось во всех подробностях – от деталей самого убийства, совершенного среди бела дня на одной из центральных площадей Нью-Йорка, до шокирующих открытий, сделанных по время его расследования. 

 Продолжение следует. 

пятница, 15 мая 2020 г.

Центр истории Кавказа,
Аббас Исламов

Несколько ведущих армянских торговцев Нью-Йорка были предупреждены армянскими же террористами, что каждый обязан заплатить $300000, чтобы спасти себя от покушения. Они были предупреждены, что каждый богатый армянин, который откажется выплатить деньги, будет уничтожен.

четверг, 16 апреля 2020 г.

Центр истории Кавказа
Аббас Исламов

ЧАСТЬ 14

В этом намерении убить султана и устроить кровавую бойню в столице Османской империи именно в священный для всех мусульман месяц Рамадан и во время массовой пятничной молитвы, отражался весь цинизм и кровожадный облик армянского терроризма. 


Часть 1;   Часть 2;   Часть 3;  Часть 4Часть 5 Часть6;  Часть 7Часть 8; Часть 9Часть 10Часть 11Часть 12; Часть 13


Как уже было отмечено, к началу ХХ столетия армянские партии воинствующего национализма и террористические организации развязали подлинную войну на территории Османской империи. Перед взором западного читателя практически непрерывным потоком проходила информация о жестоком терроре так называемых «армянских революционеров» в Турции, о коварных нападениях на города и деревни, во время которых беспощадно уничтожались сотни мирных жителей. Но временами на этом, уже ставшем привычном, фоне, продолжали поступать сообщения о чудовищных актах армянского террора в России, производившие эффект разорвавшейся бомбы. 

Так, например, в мае 1905 года в российском Закавказье, после множества покушений и убийств российских чиновников и представителей государственной власти, уже совершенных в 1903–1904 годах армянскими террористами организаций «Дашнакцутюн» и «Гнчак» (включая покушение на князя Г.С. Голицина – см. Часть 13),  произошла еще одна кровавая акция армянского терроризма, потрясшая российскую и мировую общественность – жестокое убийство бакинского губернатора, князя М.А. Накашидзе. Этот теракт широко освещался в американской печати, например, в газете «The San-Francisco Call», вышедшей 25 мая 1905 года:



«РУССКИЙ КНЯЗЬ УБИТ. Губернатор Баку и двое других убиты бомбой, брошенной в карету. ПОДОЗРЕВАЮТСЯ АРМЯНЕ. Преступление, как полагают, было делом рук революционного комитета. Ст.-Петербург, 25 мая. – Хотя подробности покушения на князя Накашидзе, губернатора Баку, не были получены, но существует мнение, что преступление являтся работой армянского революционного коммитета в отместку за позицию князя во время межнациональной войны между армянами и татарами прошлым февралем и не приписывается русским террористам, хотя последние в настоящее время очень активны во многих частях империи.  
Князь Накашидзе был популярен среди русского элемента на Кавказе. Он был высокодуховным человеком и несмотря на ненависть со стороны могущественного армянского революционного комитета, он относился с презрением к военной охране и появлялся на улицах без сопровождения. Он отказывался обращать внимание на предупреждения своих друзей».
Как было установлено следствием, террористической группой, состоявшей из членов организации «Дашнакцутюн» и совершившей убийство князя Накашидзе, руководил известный террорист Драстамат Канаян (по кличке Дро), который в эти годы участвовал в организации и осуществлении покушений на многих российских чиновников и государственных деятелей на Кавказе. Этот же Дро продолжил кровавую деятельность на территории Турции и Южного Кавказа, совершая массовые убийства мирного населения, а в годы Второй мировой войны активно сотрудничал с фашистским режимом гитлеровской Германии, в чине генерала, начальника Абвергруппы 114 (подготовка и проведение диверсионных операций), составленной из этнических армян. Сегодня фашистский прислужник Драстамат Канаян (Дро) объявлен национальным героем Армении. Ему ставятся памятники, пишутся книги, называются улицы, он ставится в пример армянской молодежи и на государственном уровне создан культ почитания Дро, а также другого террориста и фашистского палача Гарегина (Нжде) Тер-Арутюняна.

Но спустя всего несколько дней после атаки армянских террористов в Баку происходит еще более громкое событие, потрясшее весь цивилизованный мир – покушение на жизнь первого лица в правительстве Османской империи, султана Абдул-Гамида II. Длинная череда бесчисленных актов кровавого террора и насилия «армянских революционеров» (как их преподносила западная пресса), унесшая жизни десятков тысяч ни в чем не повинных мирных жителей турецкого государства никак не удовлетворяла целям и ожиданиям непримиримого экстремизма армянских националистов, стремившихся спровоцировать международный конфликт мирового масштаба.

Организации экстремистов, получавшие, при активной поддержке ведущих христианских держав, непрерывные потоки материального, финансового и военного снабжения преследовали целью расчленение и разрушение Османской империи. Армянский террор был направлен на все слои турецкого общества и проявлялся повсюду – от бомбовых атак на улицах, рынках, нападений на банки, казармы и госучреждения, до покушения на жизнь первых лиц в правительстве.

Весть о покушении на султана Абдул-Гамида II, которое было совершено 21 июля 1905, сразу же заполнила передовицы американских газет. Вот как об этом сообщала «The Evening Star», вышедшая 22 июля 1905 года:



«ПОПЫТКА УБИТЬ СУЛТАНА. БРОШЕННАЯ БОМБА НЕ ДОСТИГЛА НАМЕЧЕННОЙ ЖЕРТВЫ. Константинополь, 21 июля, через Софию, Болгария. – Бомба, которая должна была взорвать султана, не достигла своей цели и взорвалась на расстоянии около тридцати ярдов от его величества. Последний находился в это время на ступенях лестницы, ведущей из мечети. Паника мгновенно охватила окружение султана и придворные сановники бросились к нему и просили Абдул-Гамида оставаться в мечети. 
Султан, тем не менее, настаивал на продолжении движения, поднялся в свою карету, с несвоейтвенным ему спокойствием, и взяв вожжи сам направился во дворец Йылдыз под одобрительные возгласы восхищенных чиновников. 
Взрыв был слышен даже в отдаленном квартале Пера. Помимо солдат, находившихся вблизи, было убито несколько лошадей, кареты были разбиты в щепки, а окна павильона, зарезервированного для дипломатического корпуса, были выбиты. В павильоне, кроме других, находился У. Грант Смит, второй секретарь американского представительства, которого сопровождал капитан Смили армии Соединенных Штатов. Никто не пострадал, за исключением некоторых присутствующих, которые получили царапины от разлетавшегося стекла. Силой взрыва была также повреждена башня с часами во дворе мечети. 
Сразу же после отбытия султана отряд кавалеристов бросился вдоль по улице, параллельной мечети, откуда была брошена бомба, в надежде найти автора покушения, который все же пока еще не был обнаружен. Хотя бесчинство произошло в час дня, то факт, что жизнь его величества была подвергнута опасности, оставался неизвестным широкой общественности до позднего вечера, когда он вызвал всеобщее волнение, поскольку это был первый взрыв бомбы подобного характера, когда-либо имевший место в Константинополе. Большинство погибших были солдаты, стоявшие вдоль дороги возле мечети. Власти сильно встревожены и не могут объяснить, как преступник сумел пройти через кордон войск, которые всегда перегораживают дороги, ведущие к мечети, как только султан покидает дворец.
ПОКУШЕНИЕ НА ЖИЗНЬ СУЛТАНА. Министр Лейшман сообщает о положении дел в Государственный Департамент. Министр Лейшман из Константинополя сообщил в Департамент Штата, что вчера, во время проведения церемонии «селамлик», было совершно покушение на жизнь султана. Большая бомба была взорвана в тот момент, когда султан выходил из мечети. Султан избежал ранений и сразу же в обычной манере отправился обратно во дворец. От тридцати до сорока человек было убито или ранено и несколько карет разбито. Организаторы бесчинства все еще не обнаружены».

Но в подобных случаях наибольшее впечатление на американского читателя производили свидетельства соотечественников, оказавшихся в непосредственной близости от места происшествия и своими глазами видевших кровавые последствия бомбовой атаки армянских террористов. В качестве примера можно привести публикацию в газете «The Spokane Press» 29 августа 1905 года:



«БОМБА МОГЛА УБИТЬ АМЕРИКАНСКУЮ ДЕВУШКУ ТАКЖЕ КАК И СУЛТАНА. ЦИНЦИННАТИ, 29 августа. – Трое жителей Цинциннати едва не лишились жизни во время недавнего покушения с динамитом на султана Турции Абдул-Гамида. Это были профессор Томас Нортон с супругой и госпожа Хелен Моррисон, дочь Томаса Моррисона, богатого упаковщика свинины и попечителя Южной железной дороги. 
Они едва избежали смерти, а их карета, лошадь и кучер были разорваны на куски. Они вышли из своей кареты за мгновение до того как динамитная бомба была брошена в султана и были так близки к месту покушения, что одна нога лошади упала прямо на ноги госпожи Моррисон. 
Профессор Нортон с супругой и госпожа Моррисон находятся в Константинополе и были там во время покушения 21 июля. Профессор Нортон возглавлял кафедру химии в Цинциннати и был консулом США в Харпуте, в Турции, но недавно был назначен консулом США в Смирне, в Малой Азии. Новости о чудесном спасении были сообщены в письмах, полученных только что Томасом Моррисоном от своей дочери и в письмах от госпожи Моррисон своим друзьям. 
Динамитная бомба была брошена, как только сутан вошел в мечеть, но взорвалась преждевременно. В результате султан спасся, но 20 или 30 сопровождавших его людей были убиты, было убито множество лошадей и разрушены кареты.  
Большая группа американцев собралась, чтобы присутствовать на процессии монарха. Они все спешились и находились так близко к султану, что если бы бомба достигла своей назначеной цели, они не смогли бы спастись. В письме своему отцу Томасу Моррисону госпожа Моррисон представила яркое словесное описание попытки покушения на жизнь султана Турции и сцен, которые последовали после метания бомбы. 
«Ужасное происшествие случилось посреди пути между дворцом и мечетью, которую султан посещает каждую пятницу для молитвы», пишет она, «и мы были на расстоянии всего в несколько футов от того места, где взорвалась бомба. Я ехала ко дворцу в карете Нортонов, чтобы увидеть процессию, но к счастью вышла из кареты. Султан вместе с придворными прошел мимо того места, где стояла я, когда раздался ужасный грохот и куски лошадей, карет и людей взлетели высоко в воздух. Бомба, предназначенная для султана, взорвалась раньше времени, убив множество служащих и ни в чем не повинных зрителей. Нога лошади, оторванная ниже колена, раздробленная и все ещё кровоточащая, упала у моих ног. Шок был ужасным. Я побежала к тому месту, где оставила свою карету и обнаружила, что лошадей, карету и кучера разнесло на атомы».  
Материалы расследования этого кровавого теракта еще раз подтвердили, что армянский терроризм, локомотивом которого стала национал-политическая партия «Дашнакцутюн», к началу ХХ столетия образовал обширную сеть террористических организаций, которая накрывала Турцию, страны Европы, Россию и Америку. Стало очевидным также, что партия «Дашнакцутюн», как организатор масштабного террора, преследовавшего целью разрушение турецкого государства, наладив тесное сотрудничество с националистическими и анархистскими организациями европейских стран и России, стала фактически основателем нового явления в истории – международного терроризма. При этом ресурсы и возможности террористических организаций этих стран активно использовались в интересах радикального армянского национализма.

Стало известно, что план покушения на главу турецкой империи был принят на проходившем в 1904 г. в Софии собрании «Дашнакцутюн» и заключался он не только в том, чтобы соврешить бомбовую атаку на султана. В случае успешного покушения на Абдул-Гамида II должна была последовать бомбовая атака на дворец султана (Высокую Порту), мощные взрывы должны были также  произойти на мосту Галата, знаменитой Тюнели (фуникулёр в европейской части Стамбула, открытый в 1875 году), в Османском банке, иностранных посольствах, консульствах, министерствах и других важных государственных объектах. Иными словами террористами «ни в чем не повинного», «беззащитного» и «угнетенного» народа был запланирован не просто одиночный теракт, направленный персонально и только на султана. Планировалась очередная масштабная атака на турецкое государство, в которой убийство Абдул-Гамида II готовилось как стартовое событие обширного кровавого замысла, как сигнал для массированной террористической атаки с разрушительными взрывами в самых людных местах и густонаселенных кварталах турецкой столицы и большими жертвами среди мирного насления. Как и в случае с бомбовой атакой в 1896 году (захват Оттоманского Банка – см. Часть 6), армянский терроризм расчитывал на то, что, залив улицы Стамбула кровью и обратив в руины важнейшие объекты города, ему удастся спровоцировать жесткий ответ со стороны турецких властей – и это, в свою очередь, станет поводом для иностранной интервенции.

В первые же дни расследования была установлена причастность к покушению на султана находившегося в Стамбуле подданного Бельгии по имени Эдвард Жорис, который был арестован на шестой день после теракта. Именно его показания предоставили впоследствии много сведений, позволивших в конечном итоге составить полную картину подготовки покушения, совершенного 21 июля 1906 года. Оказалось, что Э. Жорис был членом организации фламандских националистов и анархистом по идеологическим убеждениям. До сближения с «Дашнакцутюн» он долгое время состоял в Бельгийской Рабочей Партии (БРП) которая также пропагандировала террор, как один из методов борьбы за права рабочих и начиная с 1874 года уже провела десятки терактов в Европе. Он также был членом организации анархистов в Антверпене.

Склонность Жориса к террору, а так же его близкие отношения с армянским террористом Врам Киндиряном (названные в следственных материалах «очень интимными»), способствовали сближению фламандского националиста с ячейкой так называемых «армянских революционеров», действовавшей в Европе. Жорис был представлен этой ячейке своим другом Киндиряном незадолго до упомянутого собрания «Дашнакцутюн» в Софии в 1904 году, на котором был одобрен план заговора по подготовке террористической атаки на город Стамбул и главу турецкого правительства. С этого времени началось его сотрудничество с группой армянских террористов, которой было поручено подготовка покушения на султана Абдул-Хамида II и которую возглавил один из основателей партии «Дашнакцутюн», ярый сторонник террора и насилия Христафор Микаелян.

Ядро группы, в которую входил Жорис, состояло из 11 человек, но в целом в заговоре участвовало около 40 человек, среди который были и женщины – например, жена Эдварда Жориса Анна Нелленс и российская подданная, родом из Тифлиса, террористка София Огаджанян, она же Рубина Арешян, она же Надежда Даталян, она же Рубина Файн, она же Ребекка (бытовало мнение, что она была дочерью Христофора Микаеляна). Вместе с ней, начиная с 1904 года, под видом семейства российских евреев, Христофор Микаелян неоднократно посещал Стамбул по поддельным паспортам, изготовленным в России на имена Самуила и Рубины Файн.



Роль Эдварда Жориса в готовившемся теракте была довольно весомой, поскольку при его содействии было налажено изготовление «адских машин» (динамитных бомб) нового типа, взрыв которых производился с помощью часового механизма – в отличии от взрывных устройств ударной детонации, применявшихся ранее армянскими террористами. Он принимал участие в организации доставки из Вены в Стамбул специальной кареты с резиновым покрытием колёс (для уменьшения вибрации при перевозке взрывных устройств) и увеличенным багажным отсеком для размещения огромной бомбы. Он признался, что участвовал в организации перевозки из Болгарии и Греции 140 килограммов взрывчатого вещества мелинита, которое привозили в Стамбул небольшими партиями в упаковках по 1 кг болгарские и греческие моряки. В показаниях Э. Жориса отмечалось также, что в течении всего периода подготовки теракта (более года) он и его жена получали оплату от армянских террористов.

В самом начале марта 1905 года в руководстве группы, готовившей бомбовую атаку на Стамбул, произошли изменения. Пожелавший лично тестировать образцы изготовленных бомб, основатель национал-политической партии «Дашнакцутюн», апологет террора и насилия, руководитель группы террорист Христофор Микаелян прибыл в Болгарию в сопровождении Врама Киндиряна. Мастерская по изготовлению бомб находилась в горной местности в небольшой болгарской деревушке Сабляр, где к их прибытию уже было приготовлено несколько «адских машин», одну из которых Микаелян и Киндирян решили испытать в действии. Точно неизвестно, что именно случилось во время испытания, но 1 марта 1905 года определенно произошла материализация поговорки «не рой яму другому» – бомба взорвалась в руках у террористов, убив и Христофора Микаеляна и Врама Киндиряна.

Утрата главаря и его ассистента была тяжелым ударом для дашнаков, но поскольку основные моменты в подготове теракта уже были разработаны, а время ежегодного традиционного торжества, во время которого планировалось устроить взрыв, уже было близко – заговор был продолжен под коллективным управлением террористов, входивших в руководящую группу. Дальнейшую работу возглавили Константин Кабулян (он же Сафо, он же Липа Рипс), Рубина (Софи) Арешян и Зарех Хачикян. Личность Зареха заслуживает внимание тем, что он был участником захвата Оттоманского Банка в 1896 году (см. Армянский террор в газетных архивах США – Часть 6). На совести этого армянского метателя бомб в Стамбуле было убийство десятков ни в чем не повинных мирных жителей. Зарех был одним из тех террористов, которых Франция спасла от правосудия, укрыв на своей территории и отказавшись выдать их турецким властям. Уйдя, таким образом, от справедливого наказания, он продолжил террористическую деятельность, участвуя в подготовке новых атак на турецкое государство и мирное население и вновь появился в Турции с поддельными документами.

Жестокое коварство и бесчеловечность готовившегося покушения заключалось в том, что его предполагалось осущестить во время ежегодного массового мероприятия, который проводился в середине месяца Рамадан, во время пятничной молитвы и носил название «селямлик». Во время этого общенационального торжества султан, завершив пятничную молитву, выходил к народу, привествуя и благославляя его именем Всевышнего. В этот момент и должно было произойти покушение, которое, в случае успеха, послужило бы сигналом для развертывания бомбовой атаки на Стамбул. В этом намерении устроить кровавую бойню в столице Османской империи именно в священный для всех мусульман месяц Рамадан и во время массовой пятничной молитвы, отражался весь цинизм и кровожадный облик армянского терроризма. 



Некоторые технические детали готовившегося теракта подтверждают, что его целью был не только глава турецкого правительства. Создатели «адской машины» расчитывали на то, что взрыв бомбы в гуще многотысячной толпы должен был (помимо смерти султана) привести к массовой гибели людей, о чем свидетельствует тот факт, что взрывное устройство, весившее более 80 (!) кг было начинено 20 килограммами поражающих элементов – гвоздями, болтами, кусками железа. Напомним, что в результате взрыва погибло 26 и было ранено 58 человек, а так же убито 20 лошадей. Большое число лошадей и экипажей на площади перед мечетью в известной степени спасло многие жизни, поскольку лошади и кареты оказались преградой на пути значительной части поражающих элементов бомбы. При этом справедливое Провидение покарало и Хачикяна, которого разорвало взрывом, устроенным им самим.

Большинство террористов покинуло Турцию в тот же день, когда был совершен теракт, но около 20 непосредственных участников заговора, включая Эдварда Жориса, удалось арестовать. После завершения следствия и судебного процесса они были приговорены к смертной казни. Многочисленные сообщения об этом сразу же появились в американской печати, как, например, в газетах «New-York Tribune» от 27 ноября и «The Gerald-Advance» от 22 декабря 1905 года:



New-York Tribune: «СУД ЗА ПОКУШЕНИЕ НА СУЛТАНА. Константинополь, 26 ноября. – Вчера здесь начался судебный процесс в отношении бельгийского гражданина по имени Жорис и пятнадцати армян по обвинению в соучастии в покушении на жизнь султана 21 июля. Одновременно проходит суд над шестнадцатью другими армянами в связи с недавним обнаружением бомб и взрывчатых веществ». 
  
The Gerald-Advance: «13 ПРИГОВОРЕНЫ К СМЕРТНОЙ КАЗНИ. Турция вершит правосудие в отношении людей, которые могли убить султана. Константинополь, 20 декабря. – Эдвард Жорис, бельгиец, и трое других, обвинявшиеся за соучастие в попытке покушения на жизнь султана прошедшим летом, были вчера приговорены местным судом к смертной казни. Другие сообщники были приговорены к пожизненной каторге, а десять человек, обвиняемых в таком же преступлении, но еще не арестованных, были приговорены к смерти».

Однако, несмотря на неопровержимые доказательства участия бельгийца в подготовке и осуществлении теракта, Бельгия, Британия, Франция и даже США, (признавая тот факт, что он был одним из организаторов покушения на султана Абдулхамида II), открыли интенсивную кампанию политического давления на правительство Турции с требованием освободить Эдварда Жориса и передать его бельгийской стороне. За освобождение анархиста и террориста Жориса парадоксальным образом выступила даже группа государственных деятелей Бельгии, которые в другое время считали его врагом общества. Они обратились с официальной петицией к Элис Рузвельт, старшей дочери Президента США Теодора Рузвельта, с просьбой, чтобы Президент лично присоединился к требованиям освободить преступника, причем сделал это непосредственно от имени Эдварда Жориса. Вот, например, как об этом сообщала американская газета «The Wahpeton times» в сообщении, ропубликованном 25 января 1906 года:



«ОБРАЩЕНИЕ К ГОСПОЖЕ ЭЛИС. Бельгийцы просят её спасти Эдварда Жориса. Антверпен, Бельгия, 23 января. – Комитет известных бельгийцев, созданный с целью добиться освобождения турецким правительством Эдварда Жориса, бельгийца, приговоренного к смертной казни судом в Константинополе по обвинению в покушении на жизнь султана в июле прошлого года, принял вчера решение отправить петицию госпоже Элис Рузвельт с просьбой заинтересовать Президента Рузвельта, с надеждой, что он лично вмешается в это дело от имени Жориса».



Это весьма показательный момент во всей истории с покушением на правителя Османской империи в 1905 году. Рвение западных стран добиться освобождения Э. Жориса никак не объясняется только тем, что он был гражданином Бельгии. Ведь он уже был известен в своей стране как террорист, анархист и активист воинствующего фламандского национализма, (которое доставляло много хлопот бельгийскому правительству), находившийся на учете в картотеке бельгийской полиции. Но почему-то вокруг этой одиозной личности, преступника, буквально пойманного на совершении кровавого преступления в Турции, вдруг была поднята шумная политическая возня. Причина этого явления была именно в том, что речь шла о Турции, в отношении которой использовалась любая провокация, даже организованный против турецкого правительства кровавый теракт – для того, чтобы оказывать на неё политическое давление. Что ожидало бы Жориса, соверши он подобное преступление в США? Наверняка, виселица. Причем там же, на американской земле. Ни о каком освобождении человека, руки которого оказались бы покрыты кровью десятков американских граждан, не могло бы быть и речи. И никакие протесты Бельгии и других европейских стран не спасли бы его от праведного гнева американцев…

Следствием политического ажиотажа, созданного вокруг имени бельгийского террориста, стало то, что перед Рождеством, 22 декабря 1907 года, указом султана о великодушном помиловании, Эдвард Жорис был отпущен на свободу и вернулся на свою родину. В своих первых интервью относительно условий его содержания Жорис сказал бельгийским журналистам: «со мной обращались как с принцем». Он отметил, что никакого насилия в отношении него не примелялось, его хорошо кормили, содержали в просторном помещении, следили за его здоровьем, добавив при этом – «если бы я был в Бельгии, я был бы в кандалах». Он подтвердил, что все допросы следственной комиссии проводились в присутствии переводчика из бельгийского посольства. Но эти свидетельства  нисколько не помешали западной печати поднять очередную волну лживой пропаганды, в которой появились журналистские «перлы» о том, что Жорис на протяжении двух лет непрерывно подвергался жестоким пыткам, содержался в клетке, что из еды в течение дня он получал только кусок хлеба с водой и что его собирались закопать живьем.

Эти исторические сведения, зафиксированные в американской периодике, раскрывают не только тот очевидный факт, что в начале ХХ века турецкое государство находилось под тяжелейшим давлением армянского терроризма, но и то, насколько стратегия и планы террора, которым руководили армянские национал-политические партии, были ориентированы на поддержку и политические интересы европейских держав. Но на этом фоне внимание американской прессы и общественности привлекла также информация о том, что у некоторых из арестованных в Турции армянских террористов оказалось недавно полученное американское гражданство. При этом преступники, ссылаясь на свое американское гражданство, требовали защиты и покровительства со стороны США. Возмущение американской общественности по этому поводу нашло своё отражение в многочисленных публикациях, например, в газете «New-York Tribune», вышедшей 25 сентября 1905 года:



«АРМЯНСКИЕ ДЕЛА. Нью-Йорк, 25 сентября. – Решительно неприятно узнать о результатах расследования, проведенного Генеральным консулом Диккинсоном в отношении дел двух армян, Вартаняна и Афаряна, которые были недавно арестованы турецкими властями и которые обратились за американской защитой на том основании, что они являются гражданами Америки. Нам сообщили, что Вартанян признался господину Диккинсону, что он был уполномочен революционной организацией убить известного армянина, который был застрелен в Галате месяц назад и что Афарян был его сообщником. То есть он был преступником, совершившим преступление против закона, и он был революционером, участвующим в заговоре против государства, которому он был верен ранее, и стремился делать это под прикрытием государства, в которое он изъявил желание перевести своё гражданство. Если сообщенное признание – это правда, то этот человек является мерзавцем, заслуживающим самое суровое наказание и не достойным убежища под американским флагом. 
Но каково продолжение новостей о Вартаняне и Афаряне! Следует напомнить, что российское государство конфисковало армянскую церковь и имущество школ на том основании, что они были использованы для поддержки революционных происков. Это армяне искренне и, мы рады предположить, правдиво отрицают. Но вот вам армянское свидетельство того, что революционные заговоры существуют не только в турецкой Армении, но что теперь армянские революционеры прибыли даже в Америку, чтобы перекраситься в мнимое американское гражданство и затем, пользуясь его силой и рассчитывая на его защиту, вернуться в Турцию и продолжать свои революционные заговоры и убийства. Это просто отвратительно. Америка никогда не отказывала в сочувствии угнетенным. Она всегда предлагала им убежище и защищала их под своим флагом во всех частях света. Но она не собирается превращать свой флаг в ширму для сокрытия убийств, а свое гражданство – в попустительство для совершения преступлений. 
Если армяне хотят прибывать сюда для освобождения от притеснений в Турции – они могут это сделать, и они будут в безопасности пока находятся здесь; или если они захотят вновь выехать за границу и даже посетить их старое местожительства, они все еще будут иметь американское покровительство до тех пор, пока будут вести себя правильно. Но они не должны ожидать, что американский флаг будет покрывать их во время их революционных заговоров в стране, с которой у нас мирные отношения и они не должны рассчитывать на американское гражданство, как на привилегию для совершения убийств».

Это замечательное мнение журналиста «New-York Tribune», несомненно, отражало восприятие возникшей проблемы большинством американцев, но к сожалению, ему не суждено было принять формы серьезного политического барьера на пути уже разросшегося и вышедшего на широкое международное пространство монстра армянского терроризма. О том, что заговорщики, убийцы и провокаторы продолжали активно использовать в качестве безопасного логова территорию США, где они могли спасаться от турецкого правосудия и разрабатывать планы новых кровавых акций (включая новые покушения на султана), свидетельствует множество публикаций на страницах американской печати начала ХХ века. В качестве примера можно привести сообщение, опубликованное в газете «The Evening Star» 23 февраля 1906 года:



«ПРЕДПОЛАГАЕМЫЙ ЗАГОВОР С ЦЕЛЬЮ УБИЙСТВА СУЛТАНА.  Обнаружение бомб и оружия – американские связи. Специальная телеграмма в «The Star». КОНСТАНТИНОПОЛЬ, 23 февраля. – Полиция сделала несколько важных находок в Скутари (Искутар, район в Стамбуле – А.И.). Они нашли много бомб и оружия и также манифесты, призывающие к покушению на султана. Несколько армян было арестовано и при этом имеются признаки, что заговорщики имеют американские связи». 

Несмотря на уже достигнутые к началу ХХ века масштабы, армянский терроризм продолжал развиваться, потрясая кровавыми акциями не только турецкое государство, но и многие другие страны, включая Америку, газетные архивы которой сохранили бесчисленные свидетельства совершенных преступлений.


Продолжение следует.

Самые читаемые

Последние обновления

Ключевые фразы

история (52) Азербайджан (51) Кавказ (22) Тюрки (22) армянский терроризм (20) Россия (18) армянские фальсификации (17) новости (13) Армения (11) Османская Империя (10) этнография (10) Аббас Исламов (9) Турция (9) армяне (9) культура (9) азербайджанская кулинария (8) тюркология (8) Иреван (6) Ризван Гусейнов (6) США (6) архивы США (6) проекты (6) Баку (5) армянский геноцид (5) лаваш (5) русский терроризм (5) Грузия (4) Ереван (4) армянский вопрос (4) армянство (4) Ближний Восток (3) Карабах (3) Эчмиадзин (3) армянские националисты (3) история Азербайджана (3) скифы (3) 20 января (2) Азербайджанская Демократическая Республика (2) Арпа-су (2) Арпачай (2) Дербент (2) Джавахетия (2) Иреванское ханство (2) Кавказская Албания (2) Ксенофонт (2) Фуад Ахундов (2) Эльшад Алили (2) Эриванская крепость (2) архивы (2) видеоархив (2) гаргары (2) греческие источники (2) григориансто (2) дашнакцутюн (2) детектор лжи (2) дудук (2) присвоение (2) саки (2) ссср (2) тандыр (2) тендир (2) фальсификации (2) формирование армян (2) христианство (2) церкви (2) этногенез (2) Encyclopaedia Britannica (1) bozbaş (1) lülə-kabab (1) АДР (1) Агафангел (1) Агванк (1) Албания (1) Англия (1) Араз (1) Аракс (1) Аран (1) Ариф Керимов (1) Артемида (1) Аршакиды (1) Ахалцихе (1) Богдан Кобулов (1) Бюзанд (1) В поисках Солнца (1) Васиф Бабаев (1) Гандзасар (1) Гиперборея (1) Гюнзар (1) Давид армянин (1) Дагестан (1) Девичья Башня (1) Евсевий (1) Иосиф Орбели (1) Ишкузай (1) Казахстан (1) Киракос Гандзакеци (1) Митра (1) Молотов (1) НКВД (1) Нагорный Карабах (1) Нина Гарсоян (1) Палыдлы (1) СМИ России (1) Сен-Мартен (1) Сисакан (1) Сталин (1) Стамбульский трибунал (1) Учкилсе (1) ФЛНКА (1) Фортуна (1) Хайк (1) Хасан Джалал (1) Хачмаз (1) Хоренаци (1) Храхоба (1) Центр Истории Кавказа (1) Шамкирская битва (1) Эривань (1) Яфет (1) аккадский язык (1) аналитика (1) армяне кипчаки (1) армянские источники (1) армянский епископ (1) армянский католикос (1) армянский палач (1) армянский плагиат (1) армянский язык (1) археология (1) архитектура (1) балабан (1) бастурма (1) библия (1) бозбаш (1) большевики (1) брит-мила (1) вайнахи (1) валериан мадатов (1) вторжение русских (1) генерал Паскевич (1) геноцид азербайджанцев (1) гнчак (1) грузинские генералы (1) депортация азербайджанцев (1) древность (1) евреи (1) езиды (1) захоронения (1) ингуши (1) история Армении (1) казаки (1) карты (1) крымские татары (1) кулинария (1) курганы (1) курды (1) лезгины (1) месхетинцы (1) наследие (1) национальное движение (1) новый год (1) нумизматика (1) обычай (1) огузы (1) основатели Азербайджана (1) охранные грамоты (1) перехваченное письмо (1) пити (1) подделки (1) прозелитизм (1) пророк Мухаммед (1) пророк Ной (1) путук (1) разрушение (1) римские монеты (1) российские императоры (1) союзничество (1) суджуг (1) талыши (1) уничтожение наследия (1) хазарейцы (1) храм воскресения (1) христиане (1) чеченцы (1) чыхыртма (1) шамхорская резня (1) шашлык (1) шумерский язык (1) этимология (1) этнические чистки (1) этруски (1)

Copyright © Центр Истории Кавказа |